Wie Sie bei der Durchsicht unserer Website sicherlich bereits festgestellt haben, streben wir stets nach höchster Qualität und Sorgfalt. Daher wählen wir immer die Übersetzer mit der größten Erfahrung aus, die für Ihre spezifischen Anforderungen qualifiziert sind.
Um beständige Qualität und Sorgfalt zu garantieren, wenden wir ein Schritt-für-Schritt-Verfahren, das „TEP & QA“-Verfahren an.
- TRANSLATION (ÜBERSETZUNG)
- EDITING (BEARBEITUNG)
- PROOF READING (KORREKTURLESEN)
- QA
- QUALITY ASSESSMENT (QUALITÄTSPRÜFUNG)
Dies sind die Phasen, die jedes Projekt durchläuft, um Qualität und Sorgfalt sicherzustellen.
Unser Ziel ist es, eine Übersetzung zu liefern, die nicht wie eine Übersetzung klingt, sondern bei der es sich um einen flüssigen, fachgerecht angefertigten Text handelt, bei dem man den Eindruck hat, er sei ursprünglich in der Zielsprache verfasst worden.